استحاله ی ذهنی

ذهن ایرانی، همچون اقلیم کشورش ملون ومتنوع است .انگار،ذهن ایرانی در بستر زمان، از حالتی به حالتی دیگر دایم در تغییر و تحول است.

استحاله ی ذهنی

ذهن ایرانی، همچون اقلیم کشورش ملون ومتنوع است .انگار،ذهن ایرانی در بستر زمان، از حالتی به حالتی دیگر دایم در تغییر و تحول است.

ایران سرای من است

اعتیاد بازیگران هالیوود!!

دوشنبه, ۹ دی ۱۳۹۸، ۰۹:۴۱ ق.ظ
اکثر بازیگران معروف هالیوود عاشق جمع‌آوری کتاب‌های کمیاب و نایاب از سراسر جهان هستند و به همین دلیل بیشتر نمایشگاه‌ها و حراجی‌های مربوط به این نوع کتاب‌ها در محله‌های بالای لس‌آنجلس برگزار می‌شود.

برد پیت و استیو مارتین در نمایشگاه بین‌المللی کتاب‌های قدیمی کالیفرنیا که در سال جاری در پاسادنا برگزار شد از بزرگ‌ترین خریداران این آثار بودند. برد پیت در این نمایشگاه سه نسخه از دست‌نوشته‌های رابرت فرانک نویسنده مشهور آمریکایی را خرید ولی در میان بازیگران هالیوود جانی دپ مشهورترین و در حقیقت معتادترین فرد به کتاب‌های کمیاب محسوب می‌شود که کلکسیون شخصی وی کتاب‌هایی در خود جای داده است که هر کدام میلیون‌ها دلار ارزش دارد.  از جمله این آثار می‌توان به اولین نسخه چاپی کارهای جک کروش، آرتور ریموند، دیلان توماس و ادگار آلن پو اشاره کرد که دپ هر کدام را با قیمت‌های گزافی تهیه کرده است.   یکی از آخرین کتاب‌هایی که در نمایشگاه‌های کتاب‌های کمیاب در محله‌های هالیوود به فروش رسیده است نسخه‌ای قدیمی از کتاب« در انتظار گودو » نوشته ساموئل بکت است که توسط جان لاروکت به قیمت ۱۲۵هزار دلار خریداری شده است.  وی در گفت‌وگو با خبرنگاران به صراحت خود را معتاد این کتاب‌ها معرفی می‌کند و می‌گوید بسیاری از شب‌ها در حالی به رخت‌خواب می‌روم که بالای سرم کتاب‌هایی با ارزش ۲۰هزار دلار است.

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۹ دی ۹۸ ، ۰۹:۴۱
ایران سرا

مادیان

شنبه, ۷ دی ۱۳۹۸، ۱۰:۴۱ ق.ظ
نسخه ترمیم‌شده فیلم سینمایی «مادیان» با کارگردانی علی ژکان فردا یکشنبه در باشگاه فیلم هنروتجربه نمایش داده می‌شود.
 

 بیستمین نمایش هفتگی باشگاه فیلم هنروتجربه در نیمه دوم سال ۹۸ با همکاری فیلم‌خانه ملی ایران، به نمایش نسخه‌ ترمیم‌شده‌ فیلم سینمایی «مادیان» اختصاص دارد که محصول سال ۱۳۶۳ و اولین فیلم بلند داستانی علی ژکان است.  «مادیان» از نخستین فیلم‌های داستانی سینمای ایران بعد از انقلاب است که شخصیت اصلی آن یک زن بود. این فیلم با بازی سوسن تسلیمی و حسین محجوب در زمان اکران مورد توجه بسیاری از منتقدان قرار گرفت و طی این سال‌ها بارها در فهرست بهترین فیلم‌های سینمای بعد از انقلاب نویسندگان و منتقدان جای گرفته ‌است. فیلم داستان زنی به نام رضوانه را روایت می‌کند که برای زایمان دخترش گلبوته، سوار بر مادیان و به اتفاق رحمت برادرش، راهی روستای محل سکونت دخترش می‌شود. او در طول راه سرگذشت خود را در ذهن مرور می‌کند.  این برنامه که با همکاری فیلم‌خانه‌ ملی ایران برگزار می‌شود، ساعت ۲۱ در سالن شماره‌ ۳ پردیس سینمایی چارسو و به‌طور همزمان ساعت ۲۰ در هنر شهر آفتاب شیراز و ساعت ۲۰:۳۰ در پردیس سیتی‌سنتر اصفهان برگزار می‌شود.

 

۰ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۰۷ دی ۹۸ ، ۱۰:۴۱
ایران سرا

روز عُرس

پنجشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۸، ۱۰:۰۷ ق.ظ
هر ساله به مناسبت سالروز وفات مولانا هنرمندان زیادی از سراسر جهان از جمله ایران در قونیه گردهم می‌آیند تا مراسم نکوداشت این شاعر بزرگ فارسی‌گو را برگزار کنند. این روز از آنجا به «روز عُرس» یا روز عروس معروف است که وصال جاودانه مولوی با معشوق در آن صورت گرفته است. مراسم روز عرس همه‌ساله از اول تا هفدهم دسامبر در شهر قونیه و در بارگاه مولانا برگزار می‌شود و هزاران علاقه‌مند از سراسر جهان به این شهر سفر می‌کنند، اما امسال هنرمندان کشورمان ترجیح دادند این مراسم را به جای محل فوت مولوی بر مزار مرادش، شمس تبریزی برگزار کنند.
 

این تصمیم مهم در اعتراض به اقدامات اردوغان، رئیس‌جمهور ترکیه علیه کردها و کشتار مردم بی‌‌‌پناه انجام شده است؛ اقدامی که پیش از این نیز با واکنش هنرمندانی چون کیهان کلهر و شهرام ناظری مواجه شده بود؛ تا آنجا که کلهر کنسرتش را در ترکیه لغو کرد و ناظری که هر ساله در اواخر آذرماه مشتاقان و علاقه‌مندان را به رایگان به بزم مولانا دعوت می‌کرد، امسال کنسرت خود را لغو کرد و علت این موضوع را همدردی با درد و رنج زنان، مردان و کودکان کُرد سوریه و به احترام مردم ایران عنوان کرد.

همه این عوامل باعث شد که هنرمندان زیادی به دعوت فاضل جمشیدی مدرس آواز، جامعه‌شناس و معاون اجرایی سابق خانه موسیقی امسال به جای قونیه به شهر خوی بیایند. این خواننده درباره دلیل این دعوت پیش از این گفته بود: «مولانا اصلا اهل ترکیه نبوده و در بلخ به دنیا آمده است، ولی چون مزار او در قونیه ترکیه قرار دارد و ترکیه‌ نیز ادعا دارد که او اهل آنجا بوده، مردم دنیا هم بر همین باورند.

امسال تصمیم داشتیم با یک تیم فرهنگی و هنری برای مراسم عرس درگذشت مولانا به قونیه برویم، ولی با توجه به اقدامات اردوغان (رئیس‌جمهور ترکیه) علیه کردها احساس کردیم رفتن ما به آنجا درست نیست به همین دلیل از آنجا که مولانا عاشق شمس بوده، تصمیم گرفتیم امسال نکوداشت او را در شهر خوی در کنار مزار شمس تبریزی بگیریم و با این کار کم‌کم توریست‌های خارجی را به ایران بکشانیم. هم نکوداشت مولانا را می‌گیریم، هم شمس را زیارت می‌کنیم و هم شیخ محمود شبستری و شهریار را.»

این شد که هنرمندان زیادی این دعوت را پذیرفتند و از شهرهای مختلف راهی خوی شدند تا روز بیست و ششم آذرماه، آیین گرامی‌داشت مولانا را در سالروز وفاتش، در محوطه مزار مراد او و سپس در همایش «فصل وصل» گرامی بدارند. به گزارش «ایسنا» هنرمندان و هنردوستانی در قالب کاروان‌های متفاوتی از شهرها و استان‌هایی چون تهران، البرز، قزوین، مازندران، آذربایجان شرقی و آذربایجان غربی، در سالروز وفات مولانا (روز عرس) راهی خوی شدند تا پس از بازدید از کاروانسرای یام و موزه شهر و مسجدجامع مرند، یا مقبره‌الشعراء تبریز، با حضور در محوطه میل شمس، یاد و مقام مولانا و شمس را بر سر مزار شمس تبریزی گرامی بدارند.

فصل وصل

در این آیین، علاوه‌بر فاضل جمشیدی، بهزاد فراهانی بازیگر، اسفندیار قره‌باغی خواننده اپرا و سیدحبیب نبوی مولاناپژوه بر مزار شمس، برای حاضران سخنرانی کردند و برخی از حاضران نیز به شعرخوانی پرداختند.

سپس کاروان یادشده در سالن آمفی‌تئاتر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی خوی، در مراسم مشترکی با اهالی فرهنگ و هنر این شهر و شهرهای مجاور و نیز برخی مسوولان محلی و منطقه‌ای، به نام «فصل وصل» که به مناسبت روز عرس مولانا و با همکاری تولیت شمس تبریزی و موسسه اندیشه و فرهنگ زریاب ترتیب داده شده بود، حضور یافتند. در این مراسم که با تعدادی سخنرانی، اجرای موسیقی، شعرخوانی، پخش کلیپ درباره جاذبه‌های فرهنگی تاریخی خوی و آستان شمس تبریزی و نیز اهدای تندیس شمس تبریزی همراه بود، فاضل جمشیدی در سخنانی گفت: ما در متن یک رویداد فرهنگی و مسوولیت اجتماعی مهم قرار گرفته‌ایم؛ احساس مسوولیتی که موجب شد امسال، کاروان فرهنگ و هنر با همت‌های فردی و هزینه شخصی، به جای قونیه راهی خوی شود. هرچند با اطمینان امید داریم که سال و سال‌های آینده، با همراهی مسوولان امر و نیز بخش خصوصی، جمعیت پرشماری در این روز و این مناسبت راهی دیار خوی شوند.

 

۰ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۲۸ آذر ۹۸ ، ۱۰:۰۷
ایران سرا

شما از ما مردان بهترید!!

پنجشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۸، ۰۸:۰۴ ق.ظ

باراک اوباما، ‌رئیس‌جمهوری پیشین آمریکا گفت که بسیاری از مشکلات جهان برآمده از این است که «پیرمردان از قدرت کناره‌گیری نمی‌کنند».

رئیس‌جمهوری پیشین آمریکا گفت که اگر زنان در دو سال آینده در تمامی کشورها بر سر کار باشند، «همه‌چیز بهتر خواهد شد.»

وی در ادامه افزود: «در این صورت، جنگ کمتری در کار خواهد بود ،مراقبت از کودکان بهتر خواهد شد و استاندارد زندگی بهبود خواهد یافت».

 

اوباما اضافه کرد: «اگر به جهان و مشکلاتش نگاهی بیندازید، خواهید دید که اغلب پیرمردان هستند که از سر راه کنار نمی‌روند. آنان به قدرت چنگ می‌اندازند، غیرقابل‌اطمینان هستند و ایده‌هایی قدیمی دارند و فاقد انرژی و ایده‌های نوین هستند».

وی خطاب به زنان گفت: «می‌خواهم زنان بدانند که شما هم عالی نیستید، اما شکی نیست که از ما مردان بسیار بهترید».

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۸ آذر ۹۸ ، ۰۸:۰۴
ایران سرا

کتاب های طلایی

چهارشنبه, ۲۷ آذر ۱۳۹۸، ۰۹:۲۴ ق.ظ
۵۶ سال از چاپ نخست مجموعه «کتاب‌های طلایی» که توسط انتشارات امیرکبیر منتشر می‌شد می‌گذرد و حالا بعد از این همه سال چهار عنوان کتاب آن مجموعه با ویراستاری جدید به کتابفروشی‌ها بازگشته است. اهمیت این کتاب‌ها به تاریخ‌ سازی‌شان برای نسل کودکان و نوجوانان دیروز و میانسالان و شاید پا به سن گذاشته‌های اکنون بازمی‌گردد. طیف وسیعی از آدم‌ها در روزگاری که خبری از اینترنت و شبکه‌های مجازی و زندگی ماشینی نبود با همین کتاب‌ها اوقات فراغت خود را می‌گذراندند و شیرینی سطرهایش را مزه‌مزه می‌کردند. خبرها حاکی است که قرار است از این پس تمام کتاب‌های آن مجموعه روانه بازار شوند تا برای کودکان و نوجوانان امروز هم خاطره بسازند. این کتاب‌ها خلاصه آثار ادبی کلاسیک یا داستان‌های نویسندگان مشهوری بودند با زبانی ساده و روان و سر و شکلی شبیه به هم.
 

 

در آن سال‌ها ۸۶ عنوان از این مجموعه منتشر شد که مترجم اکثر این کتاب‌ها محمدرضا جعفری، ویراستار و فرزند عبدالرحیم جعفری بنیان‌گذار انتشارات امیرکبیر بود که در خاطراتش گفته اولین کتابش را سال ۴۱ و زمانی که کلاس ششم را به پایان رسانده با نام «گرگ و هفت بزغاله» ترجمه کرده است. به گفته جعفری سادگی کتاب و جایزه‌ای که در آن روزگار برده بود و نقاشی‌های جذابش باعث شد آن را برای ترجمه انتخاب کند و گویا یک‌سال بعد از ترجمه «گرگ و هفت بزغاله» تالیف مجموعه کتاب‌های طلایی را آغاز می‌کند. او گفته اولین ترجمه‌ام را ابراهیم یونسی و مهدی آذریزدی خواندند و ایراداتش را برطرف کردند. قرار شد پدرم آنها را چاپ کند. حتی پدرم برای چاپ هر کتاب به من ۵۰ تومان حق‌التالیف نیز می‌داد. من در دبیرستانمان تنها بچه‌ای بودم که دستم در جیب خودم می‌رفت. این مترجم در جای دیگری می‌گوید نویسندگان این قصه‌ها انشای خود را با معلومات کودکان در سنین مختلف منطبق کرده‌اند و اغلب این قصه‌ها تفاوت‌هایی هم با قصه‌های نظیر خود دارد و گاهی مختصرتر و گاهی ساده‌تر نوشته شده است. این روزها چهار جلد از «کتاب‌های طلایی» با قیمت ۱۲ هزار تومان از سوی نشر نو برای کودکان و نوجوانان منتشر شده و توجه کتابخوانان بسیاری را برانگیخته است.

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۷ آذر ۹۸ ، ۰۹:۲۴
ایران سرا

زائر سینما

سه شنبه, ۲۶ آذر ۱۳۹۸، ۰۹:۰۸ ق.ظ
 رمان «زائر سینما» نوشته واکر پرسی با ترجمه آزاده اتحاد منتشر شد. واکر پرسی بیش از نیم قرن پیش، شرح زندگی پر فراز و نشیب خود را همراه با بهره گرفتن از اندیشه‌های سورن کی‌یرکه‌گور، در قالب رمانی به اسم «اعترافات یک سینمارو» مکتوب کرد. این کتاب در سال ۱۹۶۲ به رقابت در «جایزه‌ کتاب ملی» راه یافت و در کنار رقبای قَدَری چون «فرنی و زوئی» جی‌دی سلینجر و «گره کور» جوزف هلر قرار گرفت و در این رقابت سخت و فشرده، جایزه را از آنان ربود. این سرآغاز دیده شدن «سینمارو» بود که هم‌اکنون ترجمه‌ فارسی‌اش با عنوان «زائر سینما»، ۵۸ سال پس از انتشار نسخه‌ اصلی آن، در ایران منتشر شده است. این رمان پس از رمان «گرندل» نوشته جان گاردنر دومین اثری است که ناشر در قالب مجموعه‌ای باعنوان «کلاسیک‌های مدرن» به چاپ رسانده است. «زائر سینما» در ۳۱۲ صفحه و به بهای ۴۵ هزار تومان از سوی نشر خزه انتشار یافته است.
 
 
 
 
۱ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۲۶ آذر ۹۸ ، ۰۹:۰۸
ایران سرا

کپی برابر اصل

دوشنبه, ۲۵ آذر ۱۳۹۸، ۰۹:۰۶ ق.ظ
آسوشیتدپرس (AP) به‌عنوان یکی از بزرگ‌ترین سازمان‌های رسانه‌ای جهان همسو با بسیاری دیگر از رسانه‌های بین‌المللی فهرستی از ۱۰ اثر برتر سینمایی در یک دهه اخیر را منتشر کرد. این سازمان بزرگ رسانه‌ای با جای دادن نام فیلم «کپی برابر اصل» ساخته کارگردان صاحب سبک ایرانی عباس کیارستمی در این فهرست، آن را آغازگر جسور برای سینمای دهه اخیر خوانده است. نام عباس کیارستمی پرتکرارترین نام ایرانی در جهان سینماست که معمولا با آثارش در فهرست‌های مختلف رسانه‌ها و کارشناسان برای معرفی برترین فیلم‌های جهان حضور دارد. در تازه‌ترین نمونه، فیلم «کپی برابر اصل» محصول سال ۲۰۱۰ میلادی و با بازی «ژولیت بینوش» در رتبه هشتم این فهرست آسوشیتدپرس جای گرفته است.
 

 

«کپی برابر اصل» اولین نمایش جهانی خود را در شصت و سومین جشنواره فیلم کن به‌عنوان یکی از نامزدهای نخل طلا (فیلم‌های بخش رقابتی اصلی) تجربه کرد و مورد توجه و تحسین منتقدان قرار گرفت و جایزه بهترین بازیگر زن جشنواره را نیز برای بازیگر فرانسوی «ژولیت بینوش» به ارمغان آورد. آسوشیتدپرس در توصیف فیلم «کپی برابر اصل» آورده است: «کپی برابر اصل» آیا یک داستان می‌تواند حقیقت داشته باشد؟ این پرسشی است که در فیلم کیارستمی به آن پرداخته شده و داستان آن درباره یک فروشنده عتیقه‌جات (با بازی ژولیت بینوش) و یک نویسنده (با بازی ویلیام شیمل) که درباره ماهیت اصالت در هنر و آنچه در واقع یک بازآفرینی است با هم بحث می‌کنند.   در فهرست ۱۰ فیلم برتر دهه اخیر سینما به انتخاب آسوشیتدپرس، فیلم برنده نخل طلای «درخت زندگی» ساخته «ترنس مالیک» رتبه نخست را به خود اختصاص داده و پس از آن به ترتیب «رشته خیال» به کارگردانی «پل توماس اندرسون»، «مارگارت» از «کنت لونرگان»، «لیدی برد» به کارگردانی «گرتا گرویگ»، فیلم برنده اسکار «مهتاب» ساخته «بری جنکینز»، «جایی» به نویسندگی و کارگردانی «سوفیا کاپولا»، «جنگ سرد» از «پاول پالیکوفسکی»، «کپی برابر اصل» از «عباس کیارستمی»، «درون لوین دیویس» ساخته «برادران کوئن» و «هتل بزرگ بوداپست» به کارگردانی «وس اندرسون» قرار گرفته‌اند.

 

۱ نظر موافقین ۳ مخالفین ۰ ۲۵ آذر ۹۸ ، ۰۹:۰۶
ایران سرا

مثل دود در باد

پنجشنبه, ۲۱ آذر ۱۳۹۸، ۱۰:۴۳ ق.ظ

 

رمان «مثل دود در باد » نوشته تامی اورنج با ترجمه فرناز کامیار منتشر شد.

این رمان به‌عنوان اولین کتاب نویسنده، به محض انتشار با انبوهی از جوایز و موفقیت‌ها روبه‌رو شد. «مثل دود در باد» همچنین با واکنش‌های تحسین‌آمیز فراوانی از سوی نویسندگان و منتقدان بزرگ مواجه شده است؛ چنانکه مارگارت آتوود درباره آن گفته: «جست‌وجویی مهیج در عمق جامعه‌ بومی کالیفرنیا. یک زایش ادبی حیرت‌انگیز.»

تامی اورنج در این رمان از شادی‌ها و مصائب سرخپوستان شهرنشینی سخن می‌گوید که انبوهی از زیبایی و معنویت عمیق و همین‌طور اعتیاد و خودکشی را به ارث برده‌اند.

«مثل دود در باد» با نام اصلی «آنجا آنجا» (There There) داستان بی‌رحمانه‌ای از چند نسل است که زخم خوردن و بهبود، خاطره و فراموشی، و زیبایی و ناامیدی تنیده‌شده با تاریخ سرخپوستان را به نمایش می‌گذارد.

«مثل دود در باد» در ۳۱۲ صفحه و به بهای ۴۵ هزار تومان از سوی نشر خزه انتشار یافته است.

 

 

۰ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۲۱ آذر ۹۸ ، ۱۰:۴۳
ایران سرا

کالسکه آتشی

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۱:۳۹ ق.ظ
بنا به برخی روایت‌ها نخستین اتومبیل‌ها بیستم آذرماه ۱۲۷۹ در جریان سفر مظفرالدین‌ شاه به اروپا، وارد ایران شده است.
 

در آن زمان دو اتومبیل رنو را از پاریس به‌وسیله راه‌آهن و کشتی و از طریق روسیه و دریای خزر به ایران فرستادند. مردم به این اتومبیل مظفرالدین‌شاه «کالسکه آتشی» می‌گفتند. این اتومبیل‌ها سرعتشان از ۴۰ کیلومتر بر ساعت تجاوز نمی‌کرد و ظرفیت آن چهار نفر بود. گویا این دو اتومبیل خریداری ‌شده یکی در میانه راه به علت نقص فنی و مشکلات حمل متوقف شده و دیگری در هنگام ترور نافرجام محمدعلی شاه (که در دوشان تپه هنگام بازدید از  باغ‌وحش رخ داده بود) با نارنجک منفجر می‌شود. بعد از مظفرالدین شاه احمدشاه قاجار دومین شاه ایران است که اتومبیلی خریداری می‌کند و سومین شاه ایران است که سوارشدن بر آن را تجربه کرده است.

 نقل است که ناصرالملک که مدت‌ها در انگلستان و فرانسه زندگی کرده بود هنگام انتصاب به مقام نیابت سلطنت برای احمدشاه خردسال یک دستگاه اتومبیل را به هزینه دولت ایران از اروپا خریداری کرد. این اتومبیل‌ها راهی تهران شدند و مورد استفاده دربار قرار می‌گرفتند. به غیر از دربار قاجار، سیاحان اروپایی نیز اولین اتومبیل‌ها را وارد ایران کردند ولی بعدها نیز در میان سیاستمداران و ملاکان بزرگ و تجار سرشناس به‌خصوص تجار بوشهری همچون حاج امین‌التجار و معین‌التجار بوشهری و دیگر تجار یزدی، شیرازی و کرمانی خرید اتومبیل باب شد و به نوعی نشانه اشرافیت و چشم و هم‌چشمی تجار از هم ‌بود.

از سال ۱۲۸۹ و پس از گذشت چهار سال از صدور فرمان مشروطیت، قانون مالیات شهری بر وسایل نقلیه از تصویب مجلس شورای ملی گذشت و دولت اجازه یافت از هر اتومبیل ماهانه پنج تومان مالیات دریافت کند. این هزینه آن‌قدر زیاد بود که تنها مرفهین جامعه از عهده آن برمی‌آمدند. همچنین مالیات‌هایی برای گاری‌های اسبی، صاحبان اسب، الاغ، شتر و دوچرخه وضع شد. طبق این قانون چنانچه اتومبیلی از خارج تهران وارد می‌شد صاحبش ملزم به پرداخت یک تومان مالیات و عوارض بود.

 

 

۰ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۰ آذر ۹۸ ، ۱۱:۳۹
ایران سرا

سمفونی مردگان

چهارشنبه, ۲۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۱:۰۰ ق.ظ
 کتاب پرفروش «سمفونی مردگان» نوشته عباس معروفی، موضوع یک تور گردشگری در شهر اردبیل شد؛ جایی که حوادث داستان در آن روی می‌دهد.
 
کتابفروشی اورنگ در اردبیل کتابخوانان این شهر را به یک تور گردشگری کتاب با موضوع کتاب پرفروش «سمفونی مردگان» دعوت کرده و قرار است مدعوین از ساعت ۱۴ امروز چهارشنبه با صفحه به صفحه این اثر به تماشای گوشه و کنار شهر از زاویه دید عباس معروفی بنشینند.
 
مهدیه امامی، مدیر کتابفروشی اورنگ، می‌گوید: از آنجا که داستان سمفونی مردگان در اردبیل اتفاق افتاده، تصمیم گرفتیم جاهایی را که در این کتاب از آنها نام برده شده با علاقه‌مندان و اهالی کتاب بگردیم و به نقد و بررسی اثر بپردازیم.
۱ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۰ آذر ۹۸ ، ۱۱:۰۰
ایران سرا